La presente edición es traducción directa e íntegra de Peter Pan and Wendy, 1911; versión novelada de la obra teatral. Traducción de Nicolás Barbosa.
El País de Nunca Jamás es su hogar, su resistencia; allí es un pequeño caballero, valeroso guerrero espadachín. Alicia lo saluda desde el País de las Maravillas, seguro. Pinocho, desde “la eternidad pueril de la madera encantada”, como dice Juan Villoro, tal vez lo entiende; Dorothy, desde la Tierra de Oz, lo admira, y hasta quizá sienta envidia pues, a diferencia de Peter, algún día todos ellos crecerán. Pero solo ese niño conoce (y valora) el secreto de la infancia eterna.